Вячеславна, большое спасибо за развёрнутый отзыв! =)
Прототипа шамана мы не встречали в этой жизни и этой реальности, но автор видел некий образ во сне (или снах). Мы не знаем точно, но есть не нулевой шанс, что подобный персонаж в самом деле бродит где-то по японским деревенькам, коих, несмотря на урбанизацию, всё ещё достаточно много. Быть может, даже с фамилией угадали - "Иноуэ" числится в десятке самых распространённых фамилий в Японии.
Мы рады слышать, что ваши духовные правила в чём-то совпадают с правилами героя повести. Это косвенно подтверждает наше предположение, что истинно духовный путь лежит где-то между личным совершенствованием и служением людям.
Да, мы уже упоминали, что изначально текст задумывался автором как обычное художественное произведение с довольно таки простым сюжетом. Но в процесс написания явно вмешались какие-то внешние силы (ками), посылая автору сны и видения, подкидывая попутно тексты других авторов, повлиявшие в итоге на конечный результат. В этом контексте можно рассматривать повесть "Окольные пути" как коллективное творчество, хотя буковки на клавиатуре нажимал один человек. %) Вполне допускаем, что слово "вдохновение" можно заменить на "духовный канал" - суть, как нам кажется, не изменится. ))
Вы с Аглаей удивительно созвучны в своих предположениях насчёт японских морей. =))
Ещё раз спасибо за ваше внимание, нам с автором очень приятно. =) (Кажется, нам пора расширять словарный запас в области благодарностей. %))))
P.S. Наш псевдоним покуда останется нераскрытым. )
когда мне было лет 5-6 я с родителями уехал на Дальний Восток. Это родина моего покойного отца. мы долго жили в порту Ванино. но потом вернулись в Европейскую часть СССР. и бабушка и дедушка там служили тогда в ВОХРе и как то мы пошли к деду на службу. Он охранял японский сухогруз. и мне впервые досталась жевательная резинка. она была японская. Ещё мне там подарили огромного краба. Мой брат несколько раз бывал в Японии на научных конференциях. А его дочь жила несколько месяцев в японской семье по школьному обмену и училась в старшем классе японской школы. После этого перед поступлением в Лондонский университет (сейчас она там на 3 курсе) она и в кибуце в Израиле почти год прожила работая и учась. У неё 4 гражданства РФ, США, Ирландия и Финляндия.
Я говорила как-то, что немного рисую, типа сюрреализма и абстракции. "Окольные Пути" оказались близки мне по духу и состоянию и сподобили на иллюстрацию к повести.
Надеюсь, автор не будет против вольной интерпретации любителя....
✧ Пока мы не освободимся от нашей национально-культурной спеси, пока не перестанем чувствовать так, как если бы Россия и в самом деле была лучшей страной на свете, - до тех пор из нашего огромного массива не получится ничего, кроме деспотической угрозы для человечества.
✧ Пока мы не освободимся от нашей национально-культурной спеси, пока не перестанем чувствовать так, как если бы Россия и в самом деле была лучшей страной на свете, - до тех пор из нашего огромного массива не получится ничего, кроме деспотической угрозы для человечества.
Вячеславна, ух ты, настоящий арт! Сколько символизма на одной страничке! Здорово! =) Спасибо большое за такую интерпретацию, нам с автором очень понравилось! Много дождя, воды, посох с шариком, символы природы и пути-дороги - всё к месту. Шикарно! =) Где-то между штрихами спрятались ками. ;-)
Владимир, мы были немного заняты, хотя заглядываем и почитываем форум регулярно. )
✧ Пока мы не освободимся от нашей национально-культурной спеси, пока не перестанем чувствовать так, как если бы Россия и в самом деле была лучшей страной на свете, - до тех пор из нашего огромного массива не получится ничего, кроме деспотической угрозы для человечества.
Спасибо, даже не сомневаюсь! Только не знаю, какой народности в данном конкретном случае. Обычно чувствую особую не свою энергетику, когда рисую. Было бы круто, если б рисунок оказался международным творчеством...))))